Szvámí Sivánanda: A szentekr?l

 

Szvámí Sivánanda: A szentekr?l

A szent egy Isten a földön. Számára az egész világ olyan csupán, mint egy szalmaszál. Számára a gyönyör és a kín egyek. A szent Istenben él. Elérte Istent. Ismeri Istent. Istenné vált. Istenr?l beszél. Megmutatja a hozzá vezet? utat. A szent mámoros az Istent?l. ? maga Isten, egy vele. A szentek Isten ügynökei a földön. Isten teljes dics?ségében, végtelen hatalmában, bölcsességében és boldogságában egy szentben tárja fel magát. A szentek alkotják a zarándokok Isten szentélyéhez vezet? létráját. Ahol a szentek és bölcsek akár csak fél másodpercig is tartózkodnak, ott olyan szent helyek vannak, mint Varanasi, Prajág és Vrindáván. A szent áldás a földön. A szentek a vallás él? szimbólumai, és az emberiség igazi jótev?. A történelem során a szentek nagy szerepet játszottak a világ spirituális értékeinek meg?rzésében. A szent egy lelki mosoda. Az odaadás és a tudás szappanját alkalmazva a világi emberekr?l eltávolítja a b?n foltjait. Jelenlétében az ember jámborrá válik. Abban a pillanatban, ahogy az elme egy szentre gondol, minden gonosz vágy, minden alapvet? szenvedély félresöpörtetik. A szentek életén való meditálás azonos azzal, mintha társaságukban lennénk. Tanításaik tanulmányozása ugyancsak egyenl? azzal, mintha társaságukban lennénk. A szentek életére gondolni, társaságukban élni, részesülni abban a jó szerencsében, hogy áldásukat megkapod az olyan, mint a tisztaság, inspiráció és isteni tudatosság záporát magadra vonni. 


A saint is a god on earth. To him, the whole world is mere straw. To him, gold and stone are alike. To him, pleasure and pain are the same. A saint lives in God. He has realised God. He knows God. He has become God. He speaks of God. He shows the way to God. He is God-intoxicated. He is God Himself. He is one with God. Saints are God’s agents on earth. God reveals Himself in a saint in His full glory, infinite power, wisdom and bliss. The saints constitute a ladder for the pilgrims to the shrine of God. Wherever saints and sages stay even for a half-second, then and there are sacred places like Varanasi, Prayag, and Brindavan. A saint is a blessing on the earth. Saints are the living symbols of religion and are the true benefactors of humanity. Throughout history, saints have played a great part in preserving spiritual values in the world. A saint is a spiritual washerman. He applies the soap of devotion and knowledge, and removes the spots of sin in worldly people. In his presence, man becomes holy. The moment the mind thinks of a sage, immediately all evil desires, base passions, are brushed aside. Meditation on the lives of saints is equal to holy company. Study of their teachings is equal to holy company. To think of the lives of saints, to live in their company, to have the good fortune of receiving their blessings, is to draw forth upon yourself a shower of purity, inspiration and divine consciousness. —Swami Sivananda