Ötödik fejezet – Titokzatos világ

 

Ötödik fejezet

 

Titokzatos világ

 

1.      Ez a világ egy titokzatos show-m?sor

 

Néhány rádzsa abban leli örömét, hogy kórházakat épít kutyáknak és összeházasítja ?ket, s így gyönyörködik bennük.

Némelyeknek az okoz nagy örömet, hogy jó lovakat pároztatnak, és ezzel pénzt keresnek.

Néhányan harcra képeznek ki kakasokat és bikákat.

Mások vadászni szeretnek, néhányan nagyszer? krikett játékosok.

Egyesek mozi stúdiókat indítanak.

Néhányan háremekben mulatoznak, néhányan pedig valamennyi nemzetb?l gy?jtenek asszonyokat.

Van aki a Kailász hegyre megy zarándoklatra, néhányan pedig szanszkrit tanulmányokat kezdenek.

Egyesek könyveket írnak.

Néhányan dzspáznak[1] és meditálnak.

Ez a világ Isten titokzatos show-m?sora! Az embereknek különböz? elképzeléseik vannak. A gyümölcsöket elképzeléseik és cselekedeteik szerint aratják le.

 

2.      Változatos természet

 

Egy I.C.S.[2] tisztvisel?nek volt négy fia. Az egyik a zenét szerette, a másik a krikettet, a harmadik a költészetet. Az egyik fiú orvos lett, a másik mérnök, a harmadik professzor.

A negyedik fiú egy lassú agyú tökfilkó volt.

Vajon ki felel?s ezekért a különbségekért? Miért volt a negyedik fiú, akinek szintén kedvez?ek voltak a körülményei, egy tökfilkó?

Mindegyik fiúnak megvolt a maga karmája, megvoltak a magukkal hozott hatásaik és részrehajlásaik (azok a dolgok, amiket eleve szerettek – a ford).

A negyedik fiú ezeket el?z? születéséb?l hozta magával.

Mindegyiknek megvolt a maga szellemi sminkje. Ezen a világon nincs két egyforma elme! A prakriti[3] természete a változatosság!

 

3.      A bháva[4] hangjai

A védikus himnuszok recitálása felemeli az elmét. A Gangesz ’Bum’-ja (moraja – a ford.) rögzíti az elmét. A zene, a rága-ráginik[5] megnyugtatják az elmét.

A csikorgó hangok ugyanakkor megzavarják azt.

A kedves szavak barátságokat sz?nek, míg a nyersek ellenségeket kreálnak.

Az OM és más mantrák kántálása létrehozza a szatvikus bhávát és az elme békéjét, és lehet?vé teszi, hogy a törekv? színr?l-színre meglássa Istent.

A bídzsa askhara[6] hangok er?t adnak.

Az olyan szavak, mint a ’bolond’, ’tökfilkó’, ’rohadék’, ’sala’[7] dühöng? ?rültté teszik az embert. Az olyan szavak, mint a ’maharádzs prabu’[8], ’nagytisztelet?’, ’uram’ nagy megelégedettséget és jókedvet váltanak ki.

 

4.      A világi élet természete

 

A világi élet bánattal, fájdalommal és fogsággal teli. Tömve van hiányosságokkal, gyengeségekkel és korlátozásokkal. Tele van gy?lölettel, féltékenységgel, önzéssel és árulással, aggódással, gonddal, szorongással, betegséggel és halállal, hitványsággal, sandasággal, csalással, átveréssel, azon való versengéssel, hogy ki vágja el hamarabb a másik torkát, tisztátalansággal, sötétséggel, harccal, vitákkal, küzdelemmel és háborúval, kiábrándultsággal, kétségbeeséssel, csüggedéssel, kegyetlenséggel, kizsákmányolással, agitációval, nyugtalansággal.

Minden tárgy egy kis képzelt gyönyörrel van beburkolva; olyan ez, mint a vékony aranyozás.

A valóságban az élet aranyfüst (hamis, utánzat, talmi – a ford.) és árnyék. A cukormáz alatt keser? kinin[9] található. Az aranyozás alatt minden rézb?l van. Az úgynevezett gyönyör alatt fájdalom, nyomor és szenvedés rejlik.

Az élet félelemmel, ragaszkodással és gyötrelmekkel teli.

Légy óvatos! Ébredj fel! Keresd a hallhatatlan boldogságot a lelkedben!

 

5.      Mindenütt csak elégedetlenség

 

Az alsóbb fokú bíróságon dolgozó bíró, mivel arra szomjazik, hogy a Legfels?bb Bíróság bírája legyen.

A miniszter szintén elégedetlen, mert arra vágyik, hogy miniszterelnök legyen.

A milliomos elégedetlen, mert croropati[10] szeretne lenni.

A férj elégedetlen, mert felesége sötét b?r? és vékony, ? pedig másik feleséget akar, akinek jó az arcszíne.

A feleség elégedetlen, el akar válni, és feleségül menni egy gazdag és fiatal férjhez.

Aki sovány elégedetlen, mert hízni akar, és ezért csukamáj-olajat iszik.

Aki kövér, elégedetlen és fogyni szeretne, és zsíréget? tablettákat szed.

Ezen a világon senki sem elégedett!

A valódi, végtelen megelégedettség csak az Átman teljes elérésével érhet? el, ezért valósítsd meg az önmagában teljes Önvalót!

 


[1] Egy szent név vagy bármely mantra ismétlése. A dzsapa a jóga fontos tagja (anga) és a mantra-jóga f? eleme.

[2] Indian Civil Service – indiai közszolgálat, az angol megszállási id?szakban 1858 és 1947 között Imperial Civil Service (Birodalmi Közszolgálat). Az ilyen tisztvisel? a közszolgálat elit részéhez tartozott.

[3] A mindenséget betölt? anyag összessége a prakriti, az anyagvilág teljessége, a szó legátfogóbb értelmében vett Természet. Az örök ?sanyag vagy ?sforrás; a megnyilvánuló, szemmel látható sokféleség energiahálója, amely a természetként, a fizikai világként jelenik A szánkhja iskolában használt kulcsfontosságú fogalom. Ebben a bölcseletben a purusának, a tiszta öntudatosságnak ad teret. Míg purusa a teremtés férfi, a prakriti annak n?i aspektusa. A szánkhja kimondja, hogy a lélek — purusa — az anyagtól (még az anyag legfinomabb formájától is) tökéletesen és végletesen különbözik, fölötte áll mindannak, ami az anyagvilágban törvényszer?leg megnyilvánul. 

[4] Szó szerint:  ‘létállapot, szubjektív létesülés, tudatállapotok’, magyar fordításai ‘érzés, érzelem, hangulat, elkötelezett tudatállapot’. A  bháva az extázis hangulatát, az önfeladást és az irányító érzelmi energiákat jelöli, amelyeket az elkötelezettség beérése kelt.

[5] Istenn?kr?l szóló klasszikus indiai zenem?vek.

[6] “Mag” hangok. Pl. Om.

[7] Szó szerinti jelentése ’sógor’. A szlengben azt jelent, hogy ’meg ….om a húgodat’. Gyakran használt szitokszó.

[8] A prabu mestert, herceget jelent. Ha egy bakta nem ismeri a másik bakta nevét, vagy nem akarja néven szólítani, akkor prabu-nak hívja. Néha Isten megnevezésére is használják. A maharádzs prabu még nagyobb tiszteletet fejez ki, bölcsek, tanítók megszólítására használható.

[9] A kinin egy természetes kristályos alkaloid, melynek lázcsillapítófájdalomcsillapító és gyulladáscsökkent? hatásai vannak. Íze nagyon keser?. 

[10] Olyan személy, akinek vagyona meghaladja a tízmillió rúpiát.