Nyolcadik fejezet – Útmutató az isteni élethez

 

Nyolcadik fejezet

 

Útmutató az isteni élethez

 

1.      Ek Niranjan, Do gad bhad, Theen lat pat

 

Ek niranjan – a Brahman szepl?telen, kett?sség nélküli, egy. Bármennyire egyedül is van ez az egy, ? mindig békés.

Dog ad bhad –  a dualitásban félelem és viszály van.

Theen lat pat – ahol hárman vannak, ott jelen vannak a lathi charge-ok[1] is. Ahol három hölgy van jelen, ott puskat?z ropog.

Ez az oka annak, hogy az Úr Krisna azt mondja:

-Rahasi sthiha ekaki: egyedül, egy titkos helyen a jógi folyamatosan merüljön el a jógában!

A Narada Prarvirajaka Uppanishad[2] pedig kinyilatkoztatja, hogy

-Ahol ketten vannak, ott egy kis falu van, ahol hárman vannak, ott egy nagyváros van.

Ez az oka annak, amiért Dattatreya guruja, a leány, összetörte karpereceit, s csak egyet hagyott meg[3], mivel amikor már csak két karperec volt rajta, akkor is túl sok volt a zaj.

Élj tehát egyedül: tükrözd vissza, meditálj rajta, és érd el a kett?sség nélküli Brahmant.

2.      Minden formában az Urat lásd!

 

Ramdas Bhadrachalam így sóhajtott fel

-Ó Guru, részesülni szeretnék az Úr Ráma dharsanjában[4]! – mire a guru így felelt

-Holnap az Úr meg fog látogatni a házadban, menj és készülj fel!

Ramdas[5] sokat készül?dött, sokféle fogást készített. Egyszer csak egy bivaly tért be a házába, összetörte az edényeket, és mindent megevett. Ramdas pedig eközben verte és csapkodta a bivalyt.

Ramdas elment gurujához

-Vártam, de az Úr nem jött el! – panaszkodott

-Az a bivaly nem volt más, mint az Úr Ráma! Eljött hozzám, és megmutatta a hátát! Tele volt zúzódásokkal!

Ramdas nagyon megbánta tettét, s keservesen zokogott, hisz az Úr Ráma darsanjában részesítette ?t…

Nagyon nehéz el?re megmondani, milyen formában jelenik meg el?tted az Úr! Légy hát éber! Lásd az Urat minden formában, még a csúfban, a megvetésre méltóban, utálatosban is! Akár egy kutya, egy leprás, vagy kitaszított formájában is eljöhet hozzád!

 

3.      A béka és a hitetlen tanítványok

 

A béka a lótusz közelében él, mégsem issza meg annak nektárját. A méh távoli helyr?l érkezik, de elfogyasztja a padma[6] mézét.

Néhány guru közelében él? törekv? nem szívja magába gurujának bölcsességét. Hibát talál a tanítójában. S úgy marad közelében, ahogyan a béka a lótuszéban.

Néhányan, akik távol élnek, de er?s hitük van gurujukban, s akik szigorúan követik útmutatásait megszerzik a guru kegyelmét, és gyorsan elérik az élet célját.  

 

4.      Légy ?szinte és törekedj!

 

A dél-indiai Conjeevaram-ban Kamachi templomot sok özvegy látogatta. Így imádkoztak:

-Ó Isteni Anya! Add meg nékünk gyorsan a muktit[7]! Megsülünk a szamszára[8] tüzében! – így könyörögtek hosszú hónapokig.

A templom papja próbára akarta tenni odaadásukat. Egy éjjel odaállt a szentkép mögé, és kezével mozgatva az istenség arany karját, így szólt:

-Azok, akik muktit akarnak, jöjjenek hozzám most! – de senki sem merészelte megközelíteni az istenséget…

-Az unokám még nem ment férjhez! Hogy is kaphatnék így muktit? – gondolta az egyik özvegy.

-A legid?sebb fiamnak nincs még gyermeke. Had’ kapjak muktit inkább máskor! – mondta egy másik.

Mindenkinek volt valamiféle kifogása. Senki sem akarja igazából a muktit. Ez a valós tényállás… A muktiért való könyörgés csak egy sekélyes ajakima, üres odaadás.

 

5.      Törekedj a felszabadulásra!

 

Egyszer Ramprasad tizenkét hosszú éven át szigorú tapaszt végzett. Ezért az Úr Siva megjelent el?tte, és így szólt

-Ó hívem, roppantul meg vagyok elégedve a tapaszoddal. Kérj bármilyen áldást, s megkapod!

-Ó uram! Adj nekem fiúgyermeket! – mondta Ramprasad.

-Legyen úgy, gyermekem! – felelt az Úr Siva.

Ramprasadnak fia született. De vakon… A vak fiú nagy gyermekké cseperedett, Ramprassad pedig minden nap zokogott.

-Miért sírsz, kedves édesapám? – kérdezte a vak fiú.

-Szeretett gyermekem! Tizenkét éven át végeztem a tapaszt, hogy fiam szülessen, s most a gyermekem vak!

Mire az intelligens fiú így felelt

-Hát van olyan, aki még nálad is vakabb ember ezen a világon? Mikor az Úr Siva azt mondta neked, hogy bármely áldást megad, amit csak választasz, a moksa megadását kellett volna kérned!!!

Ilyen a világi emberek természete. Tapast végeznek, dzsapáznak, hogy világi dolgokat kaphassanak. Senkit sem érdekel a megszabadulás és az egyéb magasztosabb spirituális dolgok. 

 

6.      Válj a lelkek orvosává!

 

-Ez egy vakbélgyulladás! – mondja az egyik orvos.

-Ez a mellhártyagyulladás tiszta esete! – mondja egy másik doktor.

-Ez itt hepatitisz! – szól a harmadik.

Mikor az orvosok véleménye eltér (az adott betegségr?l – a ford.), a páciens meghal.

Ha a páciens meghal, akkor azt kolera, vagy tüd?gyulladás okozta. Ha túléli a betegséget, akkor az gyomorhurut, vagy egyszer? légcs?hurut volt.

Az orvosok még mindig sötétben tapogatóznak. Kísérleteznek, és megölik a betegeket.

A lélek orvosa csalhatatlan, tiszta megértéssel és bölcsességgel teli! Így hát válj a lelkek orvosává!

 

7.      Növények és virágok

 

A mimóza a „Ne érints meg!” virág. Ha hozzáérsz, elhervad. Létezik „El ne felejts!” virág is. Ez kék szirmú „El ne felejts” virág a kínai ebnyelvf?, mely a hegyekben n?. Aztán ott van „az éj asszonya” virág, mely csak éjszaka virágzik és illatozik, van „arany hullám”, a korai juhar. A „reggeli dicsfény” a hajnalka, a „virágzó szent” a zsálya, az „édes William” a londoni bóbita. Létezik „Alipúr szépsége”, van „barack király”, „fekete éj”, „sárga Humnert király”, „Mrs. Lancester”…

Ez mind-mind a maya b?bája! Mindezek egy pillanat alatt hervadnak el. Gyönyörködj szabadon a Lélek bel? örök virágjában, ami sosem hervad el, és ami a szépségek-szépsége! A „Lélek Virága”azt üzemi számodra, hogy „El ne felejts! Emlékezz rám, és érd el a halhatatlan boldogságot!”

 

8.      Milk, dood, pal és ksheeram

 

Négy ember komolyan harcban állt egymással. Egyikük angolul tud, másikuk hinduul, a harmadik tamilul, a negyedik pedig szanszkritul.

Az angolul beszél? milk-et akart, a hinduul tudó dood-ot, a tamil pal-t, a szanszkritül beszél? ember pedig ksheeram-ot.

Egy nyelvész, aki mind a négy nyelvet beszélte egy-egy bögre tejet adott valamennyijüknek. Mikor ezt megitták, a harc véget ért.

Ennek ellenére a tudatlan emberek, akik nincsenek tisztában minden vallás lényegével, harcolnak.

Minden vallás lényege egyforma: légy toleráns, légy egyetemes! Tiszteld az összes vallást és prófétát! Ismerd meg a lényeget, és élvezd a legfels?bb békét!

 

9.      Az ember stádiumai

 

A kisbaba nyávog (sír). A gyermek ugrál, táncol, játékokkal játszik. Az iskolás fiú könyvekkel jár. A feln?tt fiú diplomákat szerez.

A serdül? bajszát pödri, harcol, veszekedik, és n?k után fut. Nevet és hírnevet próbál szerezni, vagyont halmoz fel, gyermekeket nemz.

Majd megöregszik, szemüveget visel, m?fogsort hord, botjával támolyog, végül csuklik egyet, s meghal. A bölcs viszont békésen pihen Szat-csit-ánanda Szavarúpájában[9]

 

10.  Ne csalj!

 

Egy üzletember egyszer vendégül akarta látni az összes vak embert. Megkért egy embert, hogy dobolja ezt ki a vakok között. A vakok el is jöttek hozzá.

Az üzletember arra kérte szolgáit, hogy készítsenek ételt és mindenféle édességeket a vakoknak.

-Nehéz egyesével felszolgálni a fogásokat, ezért az egészet egy nagy tányérra teszem. – szólt a vakokhoz, akik bele is egyeztek ebbe.

Az étellel teli tányért letettek az egyik vak ember elé, majd ugyanazt a tányért a második, a harmadik… stb. elé tolták. Végül ezt a tányért elvitték, s mindegyik vak ember el?tt csak egy üres tányér maradt. Ekkor az üzletember megkérte vendégeit, hogy egyenek, akik neki is kezdtek, de csak üres tányérokat találtak maguk el?tt. Mindegyikük azt gondolta, hogy a mellette ül? lopta el az ételét, mire elkeseredett harcba kezdtek.

Az üzletember jelentette az ügyet a rend?rbírónak.  Az okos rend?rbíró vizsgálódott, és kiderítette, hogy az üzletember becsapta a vak embereket, amiért egy évre börtönbe is zárta.

Ne csapj be másokat!

A csalás összesz?kíti és megkeményíti a szívet, megöli a lelkiismeretet és sötétségbe borítja a lelket! A csalás nagy akadálya az Isten-megvalósításnak!

 

11.  Számold fel a lustaságot!

 

Maharádzsa Pratap Singh[10] egyszer egy gödröt ásott az úton, amibe egy aranyrudat helyezett el, majd letakarta egy nagy k?vel.

Az úton számos ember járt, s mind átkozta azt, aki ezt a nagy követ az útra rakta, de senki sem mozdította el azt, pedig problémát okozott az embereknek.

Egy nap a Maharádzsa arra kérte miniszterét, hogy szervezzen egy találkozót a nagy k? közelében. A miniszter így is tett. A Maharádzsa megkérte a szolgáját, hogy mozdítsa el a követ. Így mindenki meglátta a nagy aranyrudat, ami alatta volt.

-Ezen a világon minden ember lusta és közömbös – mondta a maharadzsa – senki sem vette a fáradtságot, hogy elmozdítsa a követ, mindenki csak másokat átkozott. Az elkorcsosodás a lustaságban gyökerezik. Ha bárki lett volna annyira erélyes, hogy elmozdítsa a követ, megszerezte volna az aranyrudat!

Számold fel a lustaságot, légy mindig éber és igyekv?! Minden vállalkozásodban sikert érhetsz el. A jóga nem lusta embereknek való!

 

12.  Egy írástudó hét kínja

 

Az átlagemberek háromféle tapától[11] szenvednek: az adibhautikustól[12], az adidaivikustól[13] és az adhyatmikustól[14].

De egy írástudó még további négy csapástól is szenved. Ezek a következ?k

  • a kemény tanulás által okozott szenvedés,
  • az abból fakadó kín, hogy elfelejtjük, amit egyszer már megtanultunk,
  • szenvedés, ami abból fakad, ha egy tanultabb ember legy?zi,
  • és a büszkeségb?l, vagy az elért intellektuális képességekb?l fakadó szenvedés.

 

13.  Ki a szanjászi?

 

Szannyászi az, akinek magának nincs erszénye, de mindenki más bukszájából m?ködik (tartja fenn magát – a ford). Saját magá?nak nincs háza, de mindenki bungallójában él. Nincs saját autója, de mindenki kocsijával utazik. ? a királyok királya erszény, kincstár kocsi és kastély nélkül.

Dics?cs?ség a királyok ezen királyának! Imádat az császárok ilyen császárának! Az ? áldása legyen mindannyitokon!

 

14.  Ki a legkivallóbb fejen álló „Fonák Tamás”?

 

Igazoltan bolondnak tekintend?, aki elhajítja a gyémántot, és helyette egy törött üvegcserepet vesz magához.

Els? osztályú tökfilkó az, aki kidobja a vajat és ghí-ért rohan a piacra.

A legnagyobb fejen álló „Fonák Tamás” az, aki elhagyja az Ananda Kutírt és a városba megy, hogy ott leljen békére.

Kapitális tökfej, aki elhagyja a Ráma nevét, mely örök boldogsággal és halhatatlansággal ruház fel, és haszontalan, földi dolgok után szalad.

Valóban tompaagyú, aki a szentek és a Gangesz társaságát elhagyva ismét visszatér Bombay-ba üzletelni, vagy cip?t és kalapot öltve újra egy irodában dolgozik, és azt zengi, hogy „Legalázatosabb szolgája!”, azt dzsapázza, hogy „Igen Uram!, Jee Hazur[15]!”

Az ilyen ember a legnyomorultabb a földön. Mindig kerüld el a társaságát!

 

15.  A szakáll, ami egyenl? az okkersárga ruhával[16]

 

Néhányan félnek attól, hogy felvegyék a szanjászt (belépjenek a világról lemondottak rendjébe – a ford.). Némelyek nem alkalmasak arra, hogy szanjászinná váljanak.

Ezek hosszú szakállt növesztenek, amit naponta szappanoznak és olajoznak, s naponta több alkalommal alaposan megfésülnek. A szakáll tiszteletet és ételt hoz számukra, így az értékes tulajdonukká válik. Kérd meg ?ket, hogy borotválják le, s szörnyethalnak! Ilyen er?s a köt?désük a saját szakállukhoz. A szakáll a mindenük, centrumuk, ideáljuk és céljuk. A szakáll számukra majdnem azonos a szanjászinok narancssárga kötényével.

Némelyek szakálla lábig ér, azt sugallva, hogy az illet?nek nagyszer? spirituális képességei vannak. A valóságban pedig olyan üresek belül, mint a bambusz. Egy percnyi beszélgetés leleplezi ostobaságukat, és mindazt, amit agyukban hordoznak.

Óvakodj, óvakodj a hosszú szakállaktól!!!

Udaranimittam bahukrita-veshah.[17]

A kongresszusi képvisel?k a szanjászinok és a szakállas áll-szaduk ellen vannak. A szanjászinok így nem kapják meg biksájukat[18].

A jó (igaz – a ford.) szanjászinokat mindig is meg fogják becsülni! Még a miniszterek is megcsókolják lábukat, legyezik ?ket és megisszák charanamrit-jukat[19]. Dics?ség a szanjászának és a szanjászinoknak!

 

16.  Om Namó Narájana!

 

-Ez nem védikus, csak egy puránikus[20] mantra! – mondta „J”, és egy cikket is publikált err?l.

Erre „R” hevesen vágott vissza, elloholt a könyvtárba, vételezett néhány könyvet, s azt úgy mutatta „J”-nek, hogy ez a mantra az Uppanisadokból való, és még Sri Shankara[21] is írt hozzá kommentárt. Persze ? is írt egy cikket az újságokba.

Mivégre is van ez az értelmetlen harc? Az, hogy megzavarják az emberek békéjét, midig az írástudók m?ve! Ugyan mit küzdötök azon, hogy ez a mantra védikus, avagy netán puránikus-e? Miközben pont olyan jó, mint az OM, vagy bármely más mantra! Muktit[22] és örök boldogságot hoz! Sri Ramanuja[23], Prahalada[24] és még sokan mások felismerték ennek a mantrának a dics?ségét. Ne vesztegess id?t és energiát értelmetlen harcokra!

 

17.  A király macskájának története

 

Élt egyszer hajdanán egy király, akinek volt egy macskája, akinek egy lámpást szokott a fejére er?síteni, s ennek fényénél dolgozott éjjelente.

-Ó minisztereim, ti nem vagytok oly h?ségesek, mint ez a macska! Ez a macska olyan h? hozzám! Lámpát teszek a fejére, s ennek fényénél dolgozom egész éjjel! – mondta egyszer a minisztereinek

-Ó imádatra méltó király! Hagy’ tegyem próbára ezt a h? macskát! – mondta az egyik okos miniszter. Egy kosárba belerakott néhány patkányt, s azzal ment be a király szobájába, majd ott kiengedte azokat.

Ahogy a macska meglátta a patkányokat, rögtön utánuk vetette magát, így a lámpa leesett a fejér?l.

-Ó királyom! – szólt a miniszter – Hol van most a macska h?sége? Eddig nem voltak patkányok a szobában, s így a macska nyugton volt.

A király szégyenkezve hajtotta le a fejét.

Amíg az elme nem kap tárgyakat (amivel foglalkozhatna – a ford.), egy ideig csendes marad. Mikor a legkisebb esélye is van erre, akkor úgy ugrál, mint a macska, és az érzéktárgyakba merül.

Ó törekv?k! Óvakodjatok, óvakodjatok, óvakodjatok!!!

 

18.  Sivaratri[25] az E.I.R[26]-en

 

Rámakrisna megpróbált belépni a menny kapuján, de Indra kipenderítette onnan.

-Te egy nagy b?nös vagy, nem léphetsz be a mennybe! Menj vissza a halál világába! – förmedt rá.

-Ó Paradicsom Ura! – mondta Rámakrisma – Harmadosztályon utaztam az E.I.R-en Sivaratri-ra, és egész éjjel virrasztottam! Kérlek, engedj be a mennyországba!

-Rámakrisma, te nem az Úr Siva iránti odaadásból virrasztottál! – szólt Indra – Hanem azért, mert nagy volt a tömeg, állnod kellett és az emberek ide-oda lökdöstek. De akárhogy is, virrasztottál a Sivaratrin! És ez valóban érdemes cselekedet! Így hát mégis szabadon beléphetsz a mennyországba!

19.   A kobra és a paraszt története

 

Egy kobra halálra marta egy szántóvet? fiát. A parasztember nagyon dühös lett, sebesen baltát ragadott, és levágta a kobra farkát. De attól tartott, hogy a kobra bosszúból ?t is megmarja majd, ezért békét akart kötni vele. Ezért egy kevés tejet tett ki a kobra üregének közelébe.

-Ó szántóvet?! – szólt a kobra – Mi már sosem lehetünk barátok! Bármikor is gondoljak majd rád, a levágott farkam fog eszembe jutni. Te bármikor rám nézel, a halott fiadra fogsz emlékezni!

A rossz cselekedetek emlékei mélyen gyökereznek a tudatalattiban. Az ember néha bosszút akar állni. A sebhely mély és felt?n?.

Fejlessz intenzív szeretetet, felejts, és bocsáss meg! M?veld a mithyadristit[27]! Kitörölheted a szamszkárákat[28]!

 

20.  A modern agnihotri[29]

 

A másik (eredeti – a ford.) agnihtori minden reggel tüzet gyújt, ghi-áldozatot ajánl fel, kiengeszteli a Dévákat[30], megtisztítja szívét és Indra[31] Lókára kerül, vagy(is) a mennybe megy.

A modern agnihotri mihelyst felébred, rágyújt. Ez az új agnihotra[32]. Az ilyen ember füstáldozatot ajánl fel torkának és orrának. Nikotin vászanáját[33] engeszteli ki, vezérl? istensége pedig a „Marlboro, a PallMall és a Sophiane”. Ajkain foltok éktelenkednek, és szemmel látható, hogy er?s dohányos. Szívdobogást kap[34], megvakul a dohányzástól. Gyorsan Jáma Lókára[35] kerül.

21.  A kígyó és a patkány története

 

A patkányok humoros értelemben véve karma jógik! Nem függenek az Istent?l. Ide-oda futkosnak, hogy ételt szerezzenek maguknak.

De a kígyók Istent?l függenek! Nem mozgolódnak. Ha Isten küld valami ehet?t a lakhelyükre, azt megeszik, és boldogok maradnak.

A virakta sanyjászinok[36] sem mozdulnak a biksájukért[37].

Egy patkány egyszer észrevette egy kígyób?völ? bambuszkosarát, amiben egy kígyó lapult.

-Ebben majd ételt fogok találni! – gondolta.

Egész éjszakán át rágta fogaival a bambuszkosarat, és behatolt abba. Az éhes kígyó pedig jót lakmározott bel?le…

Függj az Istent?l, s mindent megkapsz!

22.  Isten kincs itt!

 

Das Gupta ügyvédként dolgozott Patnában[38]. Egyszer azt írta fel háza falára:

 „ISTEN NINCS ITT!”

Egy napon a bíróságon járt el egy nagyon nehéz ügyben. Minden reménye megvolt a sikerre, er?feszítései mégis eredménytelenek maradtak. Igen leverten tért haza otthonába.

Kisfia odament hozzá, és elolvasta a falra írt feliratot. De mivel nem tudott jól olvasni, s a szöveg túl hosszú volt neki, így olvasta:

 „ISTEN KINCS ITT!”

Az ügyvéd egy csapásra mindent megértett, s így istenhív?vé vált. Attól a naptól kezdve dzspázott és imádkozott![39]

 

23.  Nézd csak Kallu odaadását!

 

Kallu Seth Ram Das szolgája volt. Mindig gazdája nevében szokott esküt tenni:

-Seth Ram Das nevében szóltam ezt az igazságot! – szokta mondani.

-Miért mindig a nevemben teszel esküt? – kérdezte egyszer Seth – Miért nem a te atyád nevében?

-Ó imádatra méltó gazdám! – válaszolta Kallu – Te vagy az én mindenem! Te fizeted a bérem, te adsz nekem ételt és ruhát, te vagy az én atyám és védelmez?m, így hát a te nevedben teszek esküt!

Seth nagyon elégedett volt Kaluval. Az emberek elégedettségére szolgál saját szolgálója odaadása, még a kis világi ügyekben is. Mit is lehet akkor mondani az isteni kegyelemr?l, ha teljesen megadod magad az Úrnak?!? Légy odaadó az Úr iránt, zengd az ? dicséretét, s eléred a felszabadulást és a halhatatlan boldogságot!

 

24.  Tanúsíts valódi önmegadást!

 

-A Tiéd vagyok, minden a Tiéd, Uram! – így szól egy sületlen törekv? a templomban. De ahogy kilép annak kapuján, már így beszél – Ez az én lányom, ? az én fiam.

-Az Úr az enyém, és az Övé vagyok! – szól a valódi, fejlett törekv?, s az Úr valamennyi gazdagságát bírja.

Az a törekv?, aki feltétel nélküli, totális önmegadást tanúsít, megkapja az Úr teljes gazdagságát csakúgy, mint ennek a világnak a teljes gazdagságát.

 

 

25.  Dhanna[40], a bhakta[41]

 

Dhanna száz évvel ezel?tt élt Pandzsabban[42] mez?gazdászként. Írástudatlan, de jámbor, h?séges és odaadó, egyszer?, istenfél? és nyíltszív? ember volt. Egy alkalommal összetalálkozott egy szenttel, aki egy saligram[43]-hoz imádkozott.

-Mit csinálsz, ó imádatra méltó szent? – kérdezte t?le Dhanna.

-Az ebben a köben lakozó Úr Hari[44]-hoz imádkozom. – felelte az.

-Ó szent ember, avass be engem és adj nekem egy követ az imádságomhoz! – kérte Dhanna, mire a szent adott neki egy nagy követ, s így szólt

-Imádkozz ehhez a nagy k?höz, Dhanna! – és még egy imádság szertartást is megtanított neki.

Dhanna hazavitte a követ, s nagy odaadással imádkozott hozzá. Felhagyott az étkezéssel. Egy kevés ételt tett a k? elé.

-Nem eszem addig, míg el nem fogadod a felajánlásomat! – szólt, s elhatározásában hajthatatlan maradt.

Erre az Úr Krisna el?jött a k?b?l, és örömmel magához vette a kenyeret és zöldséget.

Amire valóban szükség van, az az er?s hit és odaadás. Ilyen er?s hit nem az M.Sc[45]-k és Ph.D[46]-k, és D.Litt[47]-ek, hanem az írástudatlan hívek szívében lakik. Dics?ség Dhanna Bhaktának!

 

26.  A vágy melléktermékei

 

A gyermekek az anyák és apák, anyucik és apucik, mamák és papák vágyának melléktermékei. A vágy tüze megolvasztja a képlékeny elmét és, mivel nincs önkorlátozás, a „melléktermékek” gyorsan sokasodnak.

Az ember nem gondolkodik abban a pillanatban (amikor nemzi ?ket – a ford.) azon, hogy fogja-e tudni támogatni ?ket, avagy sem. A koldusok gyorsan sokasodnak. Kegyetlen b?n világra hozni egy gyermeket, ha nem tudod támogatni és taní(tat)ni. Tanulmányozd a „Brahmacsárja gyakorlata” c. m?vet[48] és ültesd át a gyakorlatba!

A gyermekek a nyomor forrásai. A szamszára kerekéhez kötöznek téged! Feler?sítik a moha[49]-t és a ragaszkodást. ?k a Maja csábító csalijai.

Vezesd életedet az egyedülállók kegyelmi állapotában és érd el gyorsan célodat!

 

27.  Egy szadu és Széth[50]

 

Egy szadu elment Széth-hez, és egy vasútjegyet kért t?le Haridwar[51]-ba, csak azért, hogy pópára tegye hitét. Ugyanis leckét akart neki adni.

-Nem adok neked jegyet – mondta Széth – mert a szaduk mindig eladják a jegyeiket. – Mire a szadu leült Széth háza elé és ott böjtölt.

-Adj már neki egy jegyet a harmadosztályra! – mondták Széth barátai, amibe az bele is egyezett.

-Csak Inter-class jegyet fogadok el! – mondta erre a szadu, mire mindenki gyalázni kezdte ?t, de a szadu csak csendben böjtölt tovább.

-Drága Széth, adj neki akkor egy Inter-class jegyet! – mondták Széth barátai, míg végül az ebbe is beleegyezett.

-Most már csak másodosztályra szóló jegyet tudok elfogadni! – mondta erre a szadu, mire Széth barátai ismét keser?en gyalázni kezdték, de az türelmesen viselte a szitkokat és csak böjtölt tovább.

A barátok most azt mondták Széth-nek, hogy akkor adjon egy másodosztályú jegyet, és Széth ebbe is belement.

-Most már csak els? osztályú jegyet áll módomban elfogadni! – mondta a szadu, mire Széth barátai csúnyán megverték, de az türelmesen viselte az ütleget is és csendben böjtölt tovább.

-Drága Széth, adj neki már neki egy els? osztályú jegyet! mondták a barátok, míg Széth végül az egy els? osztályú vonatjegyet adott a szadinak. Az azonban elhajította a jegyet, és nyomban odébbállt. Ugyanis csak meg akarta tanítani Széth-nek, hogy vannak még igaz szaduk, akik teljesen szenvedélymentesek.

 

28.  Kemoterápia

 

Korábban az orvosok a szervezet ellenálló erejének növelésére olyan gyógyászati anyagokat alkalmaztak, melyek fokozták a páciens életerejét, és így pusztították el a betegségek csíráit.

De manapság az orvosok kemoterápiát alkalmaznak. Szulfamil-admidot[52], M&B tabettákat[53], er?s kemikáliákat adnak a betegnek, maximális dózisban ha az tüd?gyulladásban, vagy más betegségekben szenved. Az egész szervezetet telítik mérgekkel, így a baktériumok mind el is pusztulnak, s a beteg gyorsan meggyógyul.

A Jóga-Védanta Erdei Egyetem, az Ananda Kutir szintén kemoterápiát alkalmaz. Egy hét – a szádana hét – alatt a világias elméj? pácienseket túltöltik nagy dózisú kirtannal, csendes reggeli meditációval, mantra írással, leckékkel, jóga múzeumi bemutatókkal, drámákon, történeteken, költészeten és beszélgetéseken keresztül átadott útmutatásokkal. Így a születés és halál csírái megsemmisülnek. A szádakák gyors átalakuláson esnek át. Isteniekké válnak!

 

29.  A légmell[54] gyógyítása

 

Ha a páciens légmellt?l szenved, a sebész feltárja a mellkast, és kiszorítja onnan az oxigént, mire a tüd? összeesik, a tuberkulózis baktériumok pedig elpusztulnak. A másik tüd?lebeny m?ködik. A sebész megismétli a m?veletet a másik oldalon is. Most pedig a korábban összeomlott tüd?lebeny m?ködik. Ezt a m?veletet felváltva ismétli, és meggyógyítja a tuberkulózist.

Az adhiatmikus[55] sebész ugyancsak operál. Kiszedi a betegb?l a vászanákat[56], a sóvárgást és az egoizmust. Az elme összeomlik (ez a manonash, az elme megsemmisülése), a születés és halál csírái pedig elpusztulnak. A beteg pedig felgyógyul a születés és halál körforgásából, s eléri a halhatatlan, örök boldogságot.

 

30.  A legjobb életbiztosító-biztosítótársaság

 

Sok biztosítótársaság létezik, ami életbiztosítást kínál. Vannak ingyenes biztosítások is.

A dalnokok a torkukat, a heged?m?vészek az ujjaikat, a táncosok lábaikat biztosítják.

De ez mind-mind haszontalan! Bármelyik társaság cs?dbe mehet.

Bitósítsd az életedet Istennél! Tanúsíts teljes önmegadást az ? irányába! Pihenj meg a Brahmanban, avagy az Abszolútban! Ha így teszel, akkor mindent biztosítottál, és még díjat sem kell fizetned érte! Eléred az Úr legfels?bb gazdagságát, továbbá a halhatatlanságot és örök boldogságot!

 

31.  Add fel a tulajdont!

 

-Ez az én földem! – mondja a szántóvet?.

-Nem, nem, az enyém! – mondja a zamindár[57] – azért adtam a parasztnak, hogy megm?velje!

-No, no! Ez tévedés! – így a Kormány – Minden egyedül a Kormányzathoz tartozik!

A felszabadult szent viszont így szól:

-Az egész világ hozzám tartozik, az egész világ Önvalómban lakozik, ez az egész világ az én testem!

A föld (elem – a ford.) csupán a víz (elem – a ford.) módosulata, magában foglalja a vizet. És mikor leveszíti formáját így szól:

– Most víz vagyok.

Mi a föld(birtok), és hol van? Ki a valódi tulajdonos? Jól gondold meg, fontold meg a választ!

Az Úr ennek az egész világnak valódi tulajdonosa. Minden más az ? majána[58], vagy lillája[59].

Add fel a birtoklás és tulajdonlás vágyát, és birtokold egyedül az Amtman-t! Ekkor vagy igazán áldott.

 

32.  Ráma pandit[60] és az ? harmadik felesége

 

Pandit Ráma Sastri egy nagyszer?, m?velt ember, aki Coimbatore[61]-ban él. Csodálatos publikációkat ír, egy valódi szad-dharsan shastri[62]. Fejb?l tudja a Gítát[63], az Upanishádokat, a Brahmaszútrákat[64].

Egy napon ez a tudós ember a Pushpanjali[65]-t kántálta:

-Na karmana na prajaya dhanene tyage naike amritattvam anasuhu … – azaz: Nem a munkálkodás, nem a gyermekek, nem a gazdagság, hanem egyedül a lemondás által érhet? el a halhatatlanság! – de ezt hallva az emberek kinevették, mert ?kelme éppenséggel nem élt túl isteni életet, már háromszor n?sült, s a lemondást a legkisebb mértékben sem gyakorolta. Csak úgy csüngött harmadik, fiatal feleségén.

A puszta magyarázat és a dolgok elszavalása nem jár haszonnal, ami szükséges az az ezeknek valóban megfelel? gyakorlati élet. Ültesd át a gyakorlatba (a tudást – a ford.) és érd el az Önmegvalósítást!

 

33.  Szókratész és a ló

 

Egyszer valaki egy lovat ajándékozott Szókratésznak.

-Ó nagy bölcs! – mondta az ajándékozó – Ez egy igen kivalló paripa! Száz jó tulajdonsága van, s mindössze egy rossz!

-Hát, ha száz jó tulajdonsága van, és csak egy rossz, akkor megtartom ezt a lovat! – felelte Szókratész – De megtudhatnám, mi az az egy rossz tulajdonság?

-Az egyetlen rossz tulajdonsága, hogy megdöglött….

-Hát akkor tartsd csak meg, nem akarom ezt a lovat! – mondta Szókratész.

Végül is mi az élet ezen a világon? Valami, ami halállal vegyes. Érd el a halhatatlanságot, és gy?zd le a halált! Egyedül akkor lehetsz igazán boldog!

 

34.  Chaka chak[66]

 

A „chaka-chak” valami, ami csodálatos. Például laddu[67] chaka chak.

„Dana-dun” – azt jelenti, hogy folyamatosan végzett munka.

„Futa-fut” – azt jelenti, tüstént megcsinálni valamit.

„Dava-dole” – jelentése az, hogy tétovának lenni, vagy reszketeg állapotban lenni.

A „Chatak-mutak” a ruha, test, a haj, az arc … stb. szépségét jelenti.

„Dil gad gad”- ez a szív öröme.

Milyen bámulatosan csodálatos a szavak játéka! A maja a hangokon és színeken keresztül játszik.

Ne tartsd életedet dava-dole állapotban! Dana-dun és futa-fut meditálj! Idd szabadon chaka-chak a Halhatatlanság Nektárját! Arcod Chatak-mutak lesz, a szíved pedig Gad-gad!


[1] Egy hosszú, nehéz vasalommal végz?d? bambusz bot, amit Dél—Ázsiában használtak fegyverként, gyakran a rend?rök. 

[2] Középkori hindu szent irat, mely az Atharva Védához kapcsolódik. A 20 szanjásza (lemondás) uppanishád egyike. A világról szóló lemondás rituáléit és a lemondottak ashram-beli életének szabályait írja le.

[3] A védikus történet szerint a Dattatreya – aki egy advahúta volt – huszadik guruja egy fiatal leány volt, akihez váratlan vendégként tért be. A leány olyan kultúra szülötte volt, ahol a váratlan vendéget Isten megnyilvánulásának tekintették, a leány tisztelettel leültette ?t, és nekilátott ételt készíteni. Ahogyan öntötte ki a rizst egyik edényb?l a másikba, a csuklóján lév? üveg karperecek csilingel? zajt adtak ki, ahogy egymásnak koccantak. A leány – nehogy a zaj zavarja a vendéget – egyesével összetörte a karpereceket, hogy ne zörögjenek, amíg csak kett? maradt a kezén. Mikor ezek is összekoccantak, akkor még egyet összetört, s csak egyet hagyott meg. Ekkor ismerte fel Dattatreya, hogy egyedül kell járnia a spirituális úton, mert még egy csendes társ is olyan mentális zajt kelt, ami megakadályozza, hogy beálljon a ’nagy csend’ (ami Isten eléréséhez szükséges).

[4]  Szanszkrit kifejezés, ami azt jelenti, hogy “látás”, látomás, megjelenés vagy megpillantás. Leginkább isteni látomásoknál szokás használni, például egy isten vagy egy szent személy vagy tárgy látomásakor. Dharsannak nevezik azt is, ha valaki egy szent, bölcs, vagy isteni személy társaságát élvezheti.

[5] A név jelentése szó szerint: Ráma szolgája.

[6] lótusz

[7] A móksa szinonimája. Jelentése: felszabadulás.

[8] Létforgatag, lélekvándorlás.

[9] Mindentudó, örök, és mindig boldog, természetese (eredend?) formájában.

[10] (1848-1925) Jammu és Kasmír uralkodója volt.

[11] T?zt?l.

[12] Adi bhautikus (Fizikai) – F?leg a testhez kapcsolódik; például. Éhség / szomjúság, kígyó harapás, háborúk vagy harcok más él?lényekkel.

[13] Adi Devikus (isteni) – Prakriti által generált, pl. Extrém id?járás, földrengés, túlzott es? vagy hiány.

[14] Adhyatmikus (spirituális) – A mentális síkon lév?, pl. harag, kapzsiság, ismétl?d? kétségek, a h?tlenség stb.

[15] Mélyentisztelt Gazdám!

[16] A világról lemondott szanjászinok greua-nak hívott viselete.

[17] Jelentése: „Csak azért viseljük ezeket a ruhákat, hogy megtömhessük a hasunkat!” – ebben a szólásmondásban a has megtömése bármely érzék kielégítésére utal.

[18] Ételadomány.

[19] A prasad egy különleges formája,  víz vagy a tej, amelyet az istenszobor, vagy szent ember  lábainak mosására használtak.

[20] A puránákból származó.

[21] Adi Shankara, vagy Shankaracsarya: a 8. század elején élt szent, filozófus és teológus, aki  aki megszilárdította Advaita Vedanta tanítását, megreformálva ezzel a hinduizmust, megteremtve ezzel annak egyik legfontosabb irányzatát.

[22] Felszabadulást.

[23] Ramanuja (1017-1137) hindu teológus, filozófus volt, és a hinduizmusban a Vaishnavizmus egyik legfontosabb alakja.

[24] Prahlada egy király volt, Hiranyakashipu és Kayadu fia és Virochana apja. Az Úr Visnu jámborságáról ismert baktája volt, akit szent(séges) fiúként írnak le. Apja, Hiranyakashipu visszaélésszer? magatartása ellenére folytatta az Úr Visnu iránti elkötelezettségét. Mahajáná-nak, vagyis nagy baktának tekintik.

[25] A Maha Sivaratri egy hindu fesztivál, amelyet évente tartanak Siva isten tiszteletére. Ez egy nagy ünnep a hinduizmusban, és mely segít a sötétség és tudatlanság leküzdésében az életben és a világban. Ilyenkor a hívek Sivára emlékeznek, imádkoznak, böjtölnek, jógáznak és elmélkednek az etikáról és az erényekr?l, mint az önuralom, az ?szinteség, a másokkal szembeni örökl?dés, a megbocsátás. A bakták egész éjjel virrasztanak.

A Hindu naptár minden egyes hónapjában egy Sivaratri található, a hónap 13. és 14. napján, de évr?l évre a tél végén (február / március, vagy a Phalguna), és a tavasz megérkezése el?tt tartják a  Maha Sivaratri-t, “Siva nagy éjszakáját”.

[26] Eat Indian Railways – Kelet-indiai Vasúttársaság

[27] Annak tudata (tudása) és látomása, hogy ez a világ egy illúzió.

[28] Látens benyomások a tudatalattiban. A kondicionált viselkedés mintái. A korábbi cselekvés vagy tapasztalat által el?idézett benyomásos; Prenatális (születés el?tti) tendenciák. A legmélyebb szokások, a tudatfelfogó aktivátorok, a nyomok, a múltbeli cselekmények mentális maradékai.

[29] Az Agnihotri egy indiai brahmin név, amely az Agnihotra szanszkrit szóból származik. Az Agnihotri kifejezés eredetileg azokat a brahminokat (papokat) jelölte, akik a felajánlási rituálék alatt tartották a szent tüzet.

[30] Deva szó szerinte jelentése „ragyogó”, egyéb jelentései “mennyei, isteni, minden a kiválóság”. A hinduizmus (fél)isteneinek, istenségeinek (gyüjt?)neve.

[31] Indra a mennyország ura.

[32] Napi két alkalommal végzett, forralt tej felajánlási szertartás.

[33] Hasonló szamszkárák aggregátuma, szubtilis vágy; Egy tendencia, amit az adott cselekvést végrehajtó, vagy élvezetbe merül? ember hoz létre. Arra készteti az embert, hogy hogy ismételje meg a cselekményt, vagy az élvezet ismétlését keresse; Az elmében lev? finom benyomás; Ez a születés és a tapasztalat oka általában; A tudat alatt maradt cselekvések lenyomata. Az emlékek és vágyak finom lényege, a szamszkára, amely születésr?l születésre „vándorol”.

[34] A szívizom irritálódása szabálytalan hatással, szívdobogással és néha fájdalomval jellemezhet?, ami a dohány súlyos használatának következményeként jelentkezik.

[35] A halál istenének, Jámának birodalma.

[36] Virakta: szó szó szerint azt jelenti, aki elfordult (‘vi’) a ragaszkodástól (“rakta”). Más szóval egy virakta az, aki lemondott minden világi vágyról. Megszabadult a vágytól, a haragtól, a kapzsiságtól, az arroganciától stb. Semmi sem zavarja nyugodt és békés elméjét. Tudatos a felszabadulással kapcsolatosan, és ennek megfelel?en, e cél által vezérelve vezeti az életet.

Azonban egy virakta, nem a klasszikus értelemben vett szanjászin. Nem távozik a családtól vagy a társadalomtól egy távoli erd?ben élve. A társadalomban él, néha magában, de nagyobb érdekl?dést tanúsít a társadalom , mint saját maga iránt.

[37] Ételadomány.

[38] Északkelet-indiai város a Gangesz partján.

[39] Sivananda mester eredeti szövege sokkal frappánsabb és mélyebb jelentés? angol szójátékot tartalmaz: Az eredeti szövegben az ügyvéd azt írja a falra, hogy „GOD IS NOWHERE”, azaz „ISTEN NINCS SEHOL”. A kisfia pedig ezt úgy olvassa, hogy „GOD IS NOW HERE”, ami azt jelenti, hogy „MOST VAN ITT AZ ISTEN!” – ez (is) zseniális!!!!!!!!!!!! A frappáns nyelvi humoron kívül azért, mert megmutatja, hogy Isten még az istentagadásban is ott van, és a romlatlan gyermeki én még ott is felismerheti!

[40] Szanszkrit személynév. Jelentése: gazdag, jómódú.

[41] Az istenszeretet jógájának gyakorlója.

[42] Észak-indiai állam.

[43] Megkövesedett kagyló, ami az Úr Visnu, mint az Univerzális Princípium (alapelv) szinbóluma.

[44] Hari, aki megbocsát minden b?nt, Visnu egy formája. A “Hari” és a “Vishnu” kifejezéseket gyakran használják felcserélhet?en, szninímaként.

[45] Masster of Science (tudományos fokozat)

[46] Doctor of Philosopy (tudományos fokozat)

[47] Dr. Litterarum – a szavak doktora. Doktori fokozat,  olyan egyetemi diploma, amely egyes országokban magasabb fokozat, mint a a Ph.D. és megegyezik az M.Sc-vel.

[48] Swami Sivananda írásm?ve, mely az alábbi linken elérhet?: http://www.dlshq.org/download/brahma_nopic.htm

[49] Tévedés, téveszme, az igazság felismerését akadályozó tudatlanság.

[50] Népszer? hindú fiúnév. Szó szeriti jelentése: kiválasztott.

[51] ?si Gangesz-menti város.

[52] Els?sorban Candida ellen használt antibiotikum.

[53] Szulfapiridin. Antibakteriális gyógyszer, a humán gyógyászatban ma már nem használatos.

[54] Leveg?, vagy més gáz felgyülemlése a tüd? szövetei között. Tüntetei: mellhártya fájdalom, köhögés, légszomj, szederjesség (cianózis), légzés problémák, amik sokkos állapothoz vezethetnek, nem szimmetrikus légzés, csökkent vagy nem jelenlév? légzéshangok az érintett oldalon, vállfájdalom, szapora szívverés, szapora légzés.

[55] Spirituális.

[56] Viselkedési hajlam vagy annak karmikus lenyomata, amely befolyásolja egy személy jelenlegi viselkedését.

[57] Földbirtokos, indiai arisztokrata.

[58] Illúziója.

[59] Kedvtelése.

[60] Tudós, vagy a hinduizmus valamely tudományterületének tanára.

[61] Tamil nagyváros, India 16. legnagyobb városa.

[62] A hinduizmus hat filozófiájának avatott tudója.

[63] Bhagavad Gita.

[64] Badarayana-nak tulajdonított szent szöveg, amely a becslések szerint a kr.e. 450 és 200 között keletkezett. Szövege rendezi és összefoglalja az Upanishadok filozófiai és spirituális tartalmát, A Ved?nta iskolájának egyik alapvet? szövege.

[65] Virág felajánlási szertartás, Natarádzs, a tánc ura el?tti tisztelgés.

[66] Hindi szó, ami tisztát, ragyogót, fényeset jelent.

[67] Labda alakú, igen népszer? édesség.